当前位置: 趣书屋> 其他类型> 文豪1983> 第36章 开放式结局(2/5)

第36章 开放式结局(2/5)

也看了!”她情不自禁大叫起来,泪水也落下来。电话挂断前,夫妻俩的告别并没有用平时的情话,而是模仿起了谍战中的代号:“峨眉峰(余则成的前期代号)同志,组织期盼你的归来!望你平安!”“收到,峨眉峰一定平安归来!”这通电话一打,王安亿胆子又大了,啥也不管,又向当地的华人安利《潜伏》这一。严歌令忍无可忍,把她叫到面前说:“余切确实是好作家,你就算要宣传他,也应该宣传《狩猎愉快》、《小鞋子》这些有普世价值的……”王安亿不做什么辩解,把《收获》连载有《潜伏》的两期放在严歌令这。“您看过之后再说。”严歌令几晚上看完这些,又把王安亿叫来。这次她叹气道:“这确实写的好,我也很受感染,但你始终要知道,余则成虽然好,我们的世界却没有一千个余则成,却有九百九十九个谢若林、吴站长和其他……”“我们活在一个余则成已渐渐离开的时代里。”最终,王安亿把她在美国交流的见闻,以及《潜伏》受到的欢迎写到文章中,发回国内。这一消息再一次引发国内的转载,评论家用“身边统计学”,回忆起受到的欢迎,简直无与伦比:优秀的可以跨越国界,《潜伏》中商业性的元素,足以使得它被其他国家读者所欣赏。沪市本地的编辑李子运评论道:“正像是柯南道尔的中国读者并不知道贝克街,也不熟悉蒸汽时代的英国伦敦,但并不妨碍他们喜欢上福尔摩斯和华生。”《收获》杂志背后的出版社是沪市文艺,他们发觉,既然《潜伏》可以被华人喜欢,自然更会被东欧、朝鲜、甚至是南越等地所喜欢……巴老的一系列作品,当年出版到了世界各地,被称为“旅行家”,也包括俄国、东欧等地。余切的《小鞋子》在中亚等地大受欢迎,已经显现出他有这样的潜力。余切的在日本受到追捧,在东南亚一纸难求,偏偏是在最应当看他的“老大哥”这里,并没有什么动静。这不是他写的不好,而是因为此前存在实质性的物理壁垒。大陆的,是无法出版到老大哥这里的,而老大哥的,也被冷藏多年。这种情况,直到去年才有所扭转。去年张俪和陈小旭在余切家长住,看到了一部引进自苏联的电视剧,那恰好是关系扭转的标志。总是我们看别人的,也该轮到别人来看我们的了!于是,沪市文艺请出业界的翻译大拿,准备逐字逐句的翻译《潜伏》这一。翻译的稿酬一般为千

上一页 章节目录 下一页