第1340章 不太一样的俄罗斯(2/4)
世的网文类型讲,《夏伯阳与虚空》这本小说属于古穿今,剧情零散破碎,叙事方式复杂、变幻。
写法很高级,但对于有一定中国古代文学修养的杨灵越来说,时不时看到个被解释的七零八落,全然没了意境的中文典故,属实看不进去。
就比如上文书提到的“庄周梦蝶”...
看了一个多小时后,杨灵越终究坚持不下去了,吐槽了一句:“一流的作家,二手的哲学家,五迷三道的政治学家。”
可不是二手的嘛....
隔壁的李婧噗呲一声乐了。
杨灵越眉毛一挑:“乐个屁啊,给我拿《西游记》来。”
李婧一边翻着包给老板找书,一边低声回怼:“一流的企业家,二流的创作者,四处留情的道德标兵。”
“次奥。”
杨灵越破防了,红温了,ipad屏幕都拍裂了。
李婧连忙说:“这可不是我说的,这是国内某公共知识分子...”
“谁,老子要他死。”
李婧试探性地喊了声:“老板。”
“咋?”
“你现在一副被捉了痛脚的样子。”
杨灵越迎上机舱内满是好奇张望的目光,冷哼一声:“满嘴顺口溜,你想考研啊你。”
“老板,我本硕博连读,只是博没去读,咳...给你《西游记》。”
李婧说着说着脖子一缩,递上了书。
............
就这般,杨灵越看了会儿书,看了看下午采访的提纲。
猜的大差不差,整体是友好的,但也能从字里行间里看到他们对欧美的向往。
如今俄罗斯官方已然暂时断了和欧美亲近的念头,但民间还是根深蒂固的向往和亲近,这自然包括艺术界。
有历史原因,在绝大多数俄罗斯人的心目中,欧洲从古至今都是世界的文明中心,而他们是欧洲文明的重要组成部分,还是比较璀璨的那部分。<