Ch.813 远航(2/4)
时代流传下来的,这话自有它的道理。
至少布鲁斯·平克遵规矩,也喜欢其他人和他一样。
若不是受了无法拒绝的委托,他一百个不允许——这可和停泊时招妓不一样。
“很好。”
平克微不可查地压了压下巴。
“那么我肯定您也清楚旅途艰辛,尤其对一位淑女来说,大海上的生活有太多不方便的地方——我希望您遇到任何解决不了的难题,直接到船长舱或领航室寻我。”
尤兰达会意接话:“而不是像个鸟儿一样叫个不停。”
布鲁斯·平克扬眉:“看来我不必担心了?”
“我尽量。”
尤兰达点点头。
“很好,”他最后看了她一眼,扭过头开始朝上面嚷嚷:“懒蛆!把你们的手空出来!等我发现谁还惦记岸上的风骚货,我就给亲自给他好看——怎么还没有清点完?!皮特?!皮特在哪?!”
他边嚷嚷着边咚咚咚离开了。
尤兰达缓缓吁气,手上却麻利极了:迅速关好门…
然后,更麻利地捂住嘴。
因为一只灰老鼠正爬过她的脚面,朝她另一只脚的脚面去。
此时,尤兰达觉得自己就像一根瑟瑟发抖的钉子。
她向上翻动眼珠,只盯着那烂到发黏的天花板,一手拽住门栓,另一只则向旁边的小小柜子摸去:上面放着成捆的蜡烛、一盏老式油灯、刚用完还没来得及收好的圆手镜…
以及用来栓门的短铁棍。
她完全忘记了自己小臂上缠的那只匕首。
——由于她全程都向上抬着眼球,这动作就让她看起来更像个盲人了。
吱。
灰老鼠的尾巴甩了几下。
细长、像鞭子一样的,抽打在脚踝上。
尤兰达僵在原地。
重重叹了口气。
“我干什么呢。”
她拉开袖口,一圈圈解开布条。
拔出匕首。
缓缓弯腰。
咚——
无法再锐的刀尖儿没有让持有者多感受几分阻力,顺着破开的鼠皮一路向下穿透,直到刺入地板。